结婚是赌博? 結婚は博打?Is marriage a gambling?

先日、中国で結婚はギャンブルであるという言葉を中国人の人から聞きました。
もちろん言っている本人は冗談だと思うのだが、本当に冗談で言っているのかは怪しいと思う。

 なぜ怪しいと思ったのか?
中国に来てから20年経過しているが、離婚する人が少なからずいる。
統計上は日本とほぼ同じ離婚率であるが、あくまでも統計上の話。
==>https://naokisu.com/?p=760 以前離婚について投稿したプログ。

 しかし、中国で生活しており、体感的に離婚された方の話を少なからず聞くことがある。
会社の職場・日本人会・嫁の大学時代の先輩、後輩、同級生。中国人の友人、中国にいる日本の友人などなど、、、
数字などのデータはないが、かなりの割合で離婚されている方がいることがわかります。

 私の中国人友人は結婚後にお嫁さんからさらにマンションを自分名義で購入してほしいと何度もせがまれている。
なんで自分名義のマンションをほしいのか?それはもしも、離婚した場合のことを考えてのことである。
本当かどうかわからないが、結婚後の購入したマンション、結婚後に売却したマンションの売却額は離婚する場合、二人の共同財産となるらしい。
 中国では結婚時にマンションを購入する場合が多いと聞くが、それは面子(メンツ)のためだけではなく離婚した場合の財産分与のことを考えての事かもしれない。
 中国の弁護士の仕事の半分以上は離婚などの男女間の問題のことの解決らしい。
それだけ、中国では離婚が多いことか?
 ちなみに私が購入に購入したマンションは購入時は嫁の名義で購入、その後、不動産管理局に行き、二人の共同財産であるという内容に不動産登記簿を変更してもらった。