ヘルメットをかぶらないと血が流れる。

先日街を歩いていたときに交差点で下記の交通標語のようなものが目について内容は下記のようなものである。

戴头盔吧 流汗总比流血强

この中国語をわたしなりに訳すと、ヘルメットをかぶらないと血が流れる。という意味になる。

中国らしいストレートな表現だと思う。

血が流れると聞くと心理的に怖いような気がするが、こうやってストレートに表現しないと伝わらないのだろう。

冷静に見てみるとお母さんはヘルメットかぶっているが、子どもたちはヘルメットをかぶっていない。

ヘルメットをかぶるという規則は去年あたり制定されたと思う。当時、ヘルメットメーカーはかなり増産していたと思う。この規則は今でも有効だと思うが、実際は100%は遵守されていない。

立派な規則はあるが、遵守の可否は法を運用する人たちのレベルの問題だと思う。

最近の電動バイクはかなりスピードが出ると思う。以前は自転車ぐらいのスピードだったが、最近は大型化、高馬力化しており、普通のエンジンバイクと変わらないような気がする。それだが、技術の進歩が進んだのはいいことだが、非常に危険だと思う。

 安全には本当に注意していきたい。